(55)83 87259770

NO AR

Radio Midia Livre

radiomidialivre.com.br

Brasil

Posse de Trump: MOMENTO HISTÓRICO

Publicada em 20/01/25 às 08:29h - 35 visualizações

por Autor: Eratóstenes Edson Ramalho de Araújo


Compartilhe
 

Link da Notícia:

 (Foto: Autor: Eratóstenes Edson Ramalho de Araújo )
















    Trump recebeu o Village People e dançou YMCA com a banda ícone em seu comício de posse. "YMCA" é uma canção do grupo americano Village People lançada em 1978. A música foi escrita por Jacques Morali (também produtor do disco) e cantor Victor Willis.A música é um hit pop animado que incentiva jovens rapazes a frequentarem a Young Men's Christian Association (Associação Cristã de Jovens Rapazes), que surgiu no século 19 e reuniu milhões de associados desde a fundação.A canção atingiu o segundo lugar nas paradas musicais dos EUA no início de 1979 e chegou a Nº 1 no Reino Unido ao mesmo tempo, tornando-se o maior sucesso do grupo. É um dos trinta singles individuais a ter vendido 10 milhões (ou mais) de cópias pelo mundo.

    Durante sua campanha de reeleição em 2020, Donald Trump começou a usar a música (assim como outra música do Village People, "Macho Man") para encerrar seus discursos, assim como na de 2024, que selou sua volta à Casa Branca.



Letra/Tradução


A.C.J.R. (Associação Cristã de Jovens Rapazes)

Y.M.C.A.

Rapaz, não há nenhuma necessidade de sentir pra baixo
Young man, there's no need to feel down

Eu disse: Rapaz, se levante
I said: Young man, pick yourself off the ground

Eu disse: Rapaz, porque você está em uma nova cidade
I said: Young man, 'cause you're in a new town

Não há nenhuma necessidade de ser infeliz
There's no need to be unhappy

Rapaz, há um lugar que você pode ir
Young man, there's a place you can go

Eu disse: Rapaz, quando você estiver com a grana curta
I said: Young man, when you're short on your dough

Você pode ficar lá, e eu tenho certeza que você vai encontrar
You can stay there, and I'm sure you will find

Muitos jeitos de se divertir
Many ways to have a good time

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Eles têm tudo
They have everything

Para vocês homens aproveitarem
For you men to enjoy

Você pode dar um rolê com todos os garotos
You can hang out with all the boys

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Você pode se renovar
You can get yourself cleaned

Você pode ter uma boa refeição
You can have a good meal

Você pode fazer o que você sentir vontade
You can do whatever you feel

Rapaz, você está me ouvindo?
Young man, are you listening to me?

Eu disse: Rapaz, o que você quer ser?
I said: Young man, what do you want to be?

Eu disse: Rapaz, você pode tornar seus sonhos realidade
I said: Young man, you can make real your dreams

Mas você tem que saber uma coisa
But you got to know this one thing

Nenhum homem chega lá sozinho
No man does it all by himself

Eu disse: Rapaz, coloque o seu orgulho na prateleira
I said: Young man, put your pride on the shelf

E simplesmente vá lá, para o A-C-J-R
And just go there, to the Y-M-C-A

Tenho certeza de que eles podem ajudá-lo hoje
I'm sure they can help you today

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Eles têm tudo
They have everything

Para vocês homens gostarem
For you men to enjoy

Você pode dar um rolé com todos os garotos
You can hang out with all the boys

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Você pode se renovar
You can get yourself cleaned

Você pode ter uma boa refeição
You can have a good meal

Você pode fazer o que você sentir vontade
You can do whatever you feel

Rapaz, uma vez eu estive em seu lugar
Young man, I was once in your shoes

Eu disse: Eu estava para baixo e triste
I said: I was down and out with the blues

Eu senti que nenhum homem ligava se eu estava vivo
I felt no man cared if I were alive

Eu senti que o mundo inteiro estava me apertando
I felt the whole world was so tight

Foi quando alguém veio até mim
That's when someone came up to me

E disse: Rapaz, vá descendo essa rua
And said: Young man, take a walk up the street

Há um lugar lá chamado A-C-J-R
There's a place there called the Y-M-C-A

Eles podem te colocar de volta em seu caminho
They can start you back on your way

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Eles têm tudo
They have everything

Para vocês homens gostarem
For you men to enjoy

Você pode dar um rolé com todos os garotos
You can hang out with all the boys

A-C-J-R
Y-M-C-A

É divertido ficar no A-C-J-R
It's fun to stay at the Y-M-C-A

Rapaz, rapaz
Young man, young man

Não há nenhuma necessidade de sentir pra baixo
There's no need to feel down

Rapaz, rapaz
Young man, young man

Levante-se do chão
Get yourself off the ground

A-C-J-R
Y-M-C-A

E basta ir ao A-C-J-R
And just go to the Y-M-C-A

Rapaz, rapaz
Young man, young man

Não há nenhuma necessidade de sentir pra baixo
There's no need to feel down

Rapaz, rapaz
Young man, young man

Levante-se do chão
Get yourself off the ground











ATENÇÃO:Os comentários postados abaixo representam a opinião do leitor e não necessariamente do nosso site. Toda responsabilidade das mensagens é do autor da postagem.

Deixe seu comentário!

Nome
Email
Comentário
0 / 500 caracteres


Insira os caracteres no campo abaixo:








.

Bem vindo

(83)98725-9770

Visitas: 140612
Usuários Online: 146
Copyright (c) 2025 - Radio Midia Livre - OBRIGADO POR VISITAR NOSSO SITE
Converse conosco pelo Whatsapp!